上下游文化基金會誕生,為台灣守護土地與食物→

【倡議】食物從哪裡來,你有權知道─連署要求「加工食品,應標示主要原料原產地」

國外原料來台加工,就變成「產地:台灣」,是現行食品標示制度的重大漏洞。例如,中國蘿蔔來台作成蘿蔔糕,就成「台灣蘿蔔糕」,中國烏魚卵來台,加工就成「台灣烏魚子」,進口花生加工就成「台灣花生糖」,消費者根本無從辨識。反觀歐盟、日韓、澳洲、加拿大等,早已普遍落實「原產地標示」並要求「原料身世透明」。

當食品標示清楚,消費者才能做出真正的選擇;當原料來源公開,願意使用台灣原料的農民與業者,才能得到公平的對待。上下游文化基金會發起連署,在連署人數累積五千人後,將向食藥署遞上連署書,要求全面修正食品產地標示法規,揭露原料來源國,讓餐桌更透明。

【台灣現況與問題】進口原料加工 MIT,造成不公平競爭或暴利護身符

依據我國現行食品加工標示,除牛豬之外,只要食材被認定「有完成實質轉型」者,加工後就可以標示為「產地台灣」,無需揭示原料來源國。例如進口花生仁經研磨並添加油脂、糖等調味後,就被認定已經「實質轉型」,可以直接標示「台灣生產」。現行法規讓食品來源完全隱身,讓洗產地風險大增,甚至成了「暴利護身符」。

以冷凍羊肉爐料理包為例,進口冷凍羊肉(大宗到岸均價)與國產羊肉價差達四倍,但作成羊肉爐後,均可標示為「產地:台灣」。另外,台美貿易協定一旦生效,美國花生與台灣花生價差高達近三倍,但作成花生糖等製品後,一樣標示「產地:台灣」,且無須標示真實原料產地,可能導致價格的不公平競爭,商家亦可能用進口便宜原料,卻賺取國產精品等級的溢價。

相同的情況發生在所有的加工食品中,從烏魚子、蘿蔔糕、冷凍雞湯,只要外國原料進口到台灣後經過熬煮、油炸、調味等工序,就可合法標為「產地:台灣」,甚至只是「稀釋、填充、乾燥、研磨混裝」等微型加工,也能變身為台灣產品,不但誤導消費者,更讓堅持使用高成本高品質台灣原料的生產者,淪於不公平競爭。

先進國家怎麼做?】讓原料身世透明,落實「原產地標示」

許多國家早已普遍落實「原產地標示」(Country of Origin Labelling, COOL),將透明的來源資訊視為消費者知情權的核心。這套機制不僅能依據不同產地的風險與品質,實質維護國人健康並保障消費權益,更能透過價格透明化防止欺瞞詐騙。更重要的是,完善的產地標示能保護本土產業免於不公平競爭,讓優質的在地生產者獲得應有的市場合理回報。

📌 歐盟規範:不准拿在地包裝掩蓋進口原料

根據歐盟第 1169/2011 號法規,凡是未標示原產國或來源地,進而可能在食品的真正原產國或來源地上蓄意誤導、欺瞞消費者時,強制要求必須毫無隱瞞地標示其真正原產國或來源地。

舉例來說,義大利知名品牌 ASDoMAR 在包裝上雖然印上義大利國旗圖示,標榜 LAVORATO IN ITALIA(於義大利加工製造) ,然而,在歐盟法規的嚴格約束下,包裝上仍必須誠實加註一行字:TONNO DI ORIGINE NON UE(鮪魚原產地:非歐盟)。這種標示方式讓消費者在購買時一目瞭然:「我買的是在義大利工廠加工的罐頭,但我很清楚,裡面的鮪魚是來自非歐盟的原料。」 

另外,大宗農畜產品不論是分裝、混料或研磨加工皆有成熟且多元的原料真實產地標示體系。即使是需要大量混豆、調配生產的粉狀農產品,歐盟法規依舊強制要求在包裝上誠實揭露真相。例如義大利百年磨坊的鷹嘴豆粉,該產品明確標註: Farina prodotta in Italia… di  origine italiana ed estera,亦即「本產品於義大利加工製造,但原料採用義大利本土與外國原料混合而成」。

📌 澳洲規範:用「長條圖」讓消費者一目瞭然

澳洲則根據《2016 年食品原產地標示資訊標準》,強制要求原料來源需進行精準的「量化與圖解」,加工食品必須使用直觀的「長條圖」來揭露澳洲原料佔比,刻度以 20% 為單位,通常以 10% 為增量填充顏色,更精準推薦 Pantone 色號,讓消費者可以一目瞭然。

同時,澳洲法規對於標籤上的用字,像是生長於 (Grown in)、產自(Produced in) 、製造於 (Made in) 或是包裝於 (Packed in) 皆有明確的定義,不容許含糊的文字遊戲。

從市售產品的照片即可看到明顯的對比:左邊的番茄醬使用的是澳洲在地番茄,其包裝上的百分條幾乎完全填滿,並明確標註「使用至少 99% 的澳洲在地原料」;右邊那瓶完全仰賴進口番茄,其百分條完全空白,字樣也變成了「使用進口原料」。這種一眼看穿核心原料到底是不是來自本土,徹底保障消費者知情權。

📌 加拿大防線:用「填色百分比」作為辨識機制

加拿大官方同樣採取了相同的視覺化防線,作為釐清「加工地」與「原料產地」的辨識機制。

加拿大食品法規嚴格區分 Product of Canada (加拿大產品)與 Made in Canada(加拿大製造),前者是指產品的關鍵原料以及絕大部分的生產成本都發生在加拿大,而當食品屬於「國內加工、但核心原料仰賴國外進口」時,包裝上雖然允許標註 Made in Canada(加拿大製造),但必須清楚標示來源國。

除了文字標示外,加拿大亦有一套「圖片辨識」法則。加拿大產品為「全紅色填充」的楓葉;多國原料混裝的複雜狀況,則利用楓葉的填色比例,直觀地向消費者揭露國產原料的多寡;若核心原料皆為進口貨,其楓葉填充程度被強制「歸零」,並必須在下方老實加上 from imported ingredients(採用進口原料)的說明與真實來源國。

📌 日本防線:分清「原料產地」與「加工地」的界線

再看亞洲鄰國的作法。日本自 2017 年起強制要求境內製造的所有加工食品,必須依「重量排行」標示佔比第一名的主要原料產地(如花生醬必須標註「花生(美國)」)。同時,針對使用比例雖低、卻被當作包裝賣點的「特色原料」(如標榜特定產地的花生夾心餅乾),只要在包裝上特別強調該特色,就必須清楚揭露其真實產地或使用比例,防堵以模糊的文字遊戲進行視覺詐騙。

更重要的是,日本在法規上釐清了「加工地」與「原料產地」的本質差異,避免用加工事實掩蓋原料真相。 以進口紅鮭為例,外國紅鮭運到日本經過醃製或調理等加工後,雖然在貿易規範中技術性屬於日本製造,但因進口紅鮭的市場價值與本土國產紅鮭差距懸殊,為防範不公平競爭,日本內銷法規強制要求此類產品必須誠實還原「原料產地」為實際捕撈國(如美國、俄羅斯),並僅能並列加註「加工地:日本」。這種作法不僅捍衛了本土產業的公平競爭,更提供了消費者最精準、不混淆的選擇資訊。

📌 韓國防線:依配方比例與品名「強制連動」原料國

韓國《農林水產品原產地標示法》施行令是由農林畜產食品部與海洋水產部共同公告,要求業者必需標示產地的農水產品或其加工品,目的是為了建立流通販賣秩序及保護消費者選擇權,不論食品在海關稅則上是否被認定為「實質轉型」,只要在韓國境內製造、加工,比例最高的前三名主要原料(水與添加物除外),必須強制在包裝上老實並列標示其原始原產地。

此外,只要產品名稱提及特定農水產品(如「章魚」麵、「花生」醬),不論該原料用量比例排在第幾名,皆必須強制加註原始原料國。

以「豬肉泡菜包」為例,即便包子是在韓國工廠合法實質轉型製造,且「豬肉」的實際配方比例並未排進前三位,但因為產品名稱直接冠上「豬肉」,依據品名連動條款,外包裝上仍強制誠實印出如「麵粉(加拿大)、白菜泡菜(白菜:韓國產,辣椒粉:韓國產)、麵包粉(美國)、豬肉(西班牙)」等字樣,連包子內餡屬於複合原料的泡菜(包含其核心成分辣椒粉)以及未進前三名的豬肉原始原料國,在法律規範下都無所遁形。

【透明餐桌倡議與連署】請支持「落實原產地標示、揭露食品原料國」

為保障消費者與台灣本地農產業權益,我們倡議:

食藥署應全面修正食品產地標示法規,明定加工食品的主要原料應標示原產地,及各項完整配套。同時,政策制訂過程應公開透明,召開公聽會,邀集農業界、食品加工界等各方利益關係人、專家學者、公民團體進行充分討論,落實社會溝通。

我們認為,「原料產地透明」可重塑食品安全信任機制,降低社會溝通成本,建立政府、民眾、產業界三贏的透明食安環境。讓餐桌更透明,消費者才能吃得安心,台灣農業才能永續發展。

支持勇敢無畏的獨立新聞!

每一篇深入報導,記錄的不只是農業與環境,更是共同守護的土地價值。請支持《上下游新聞》,讓真相發聲!

上下游新聞